Los defensores llegan a un acuerdo con el Departamento de Desarrollo del Empleo de California para ampliar el acceso lingüístico

Logotipos de LAFLA, CRLA, Center for Workers Rights, Asian Americans Advancing Justice y Legal Aid at Work.

SACRAMENTO - En una victoria para los californianos y los defensores de los derechos lingüísticos, los residentes que no utilizan el inglés como su lengua materna ahora tendrán más acceso al programa de seguro de desempleo (UI) del Departamento de Desarrollo de Empleo de California (EDD), que proporciona beneficios críticos a los trabajadores elegibles en todo el estado. Legal Aid Foundation of Los Angeles (LAFLA), Asian Americans Advancing Justice - Asian Law Caucus (ALC), California Rural Legal Assistance, Inc. (CRLA), Center for Workers' Rights (CWR) y Legal Aid at Work (LAAW) han llegado a un acuerdo con EDD que garantiza que los beneficios, servicios y recursos de UI de la agencia estén disponibles en todos los idiomas utilizados por los residentes de California.

El acuerdo tiene su origen en una denuncia presentada inicialmente por LAFLA ante el Departamento de Empleo y Vivienda Justos (DFEH), en la que se alegaban violaciones sistémicas del acceso lingüístico de los mandatos federales y estatales contra la discriminación que abarcan el origen nacional, la identificación étnica y las características lingüísticas. Las organizaciones jurídicas asociadas ALC, CRLA, CWR y LAAW se sumaron a la denuncia, y el DFEH medió en el asunto. Como parte del acuerdo, el convenio entre las partes se presentó ante el Tribunal Superior de Sacramento. Chinese for Affirmative Action se unió como parte de esa presentación.

"Aplaudimos la voluntad del EDD de hacer sus procesos más equitativos para todos los trabajadores de California, independientemente de los idiomas que utilicen", dijo Joann Lee, Asesora Especial en Justicia Lingüística de LAFLA. Este acuerdo hace al EDD más responsable de las necesidades de las diversas culturas y comunidades de nuestro estado". El EDD no era el único, ya que las prácticas de acceso lingüístico de muchos organismos estatales y locales están muy por debajo de lo exigido. Como estado, California puede y debe hacerlo mejor".

California es uno de los estados con mayor diversidad lingüística del país. Casi la mitad de los residentes hablan una lengua distinta del inglés en casa, y 7 millones de personas utilizan principalmente una de las más de 200 lenguas distintas del inglés. Aunque el español es el más común, con aproximadamente el 64%, unos 2,4 millones de residentes con un dominio limitado del inglés utilizan otros idiomas distintos del español.

A lo largo de la pandemia, los solicitantes que intentaban acceder a prestaciones de desempleo críticas se han enfrentado a toda una serie de obstáculos y contratiempos -en un momento dado, sólo un pequeño porcentaje pudo hablar con un representante- mientras intentaban poner comida en la mesa y mantener a sus familias a flote. Las personas que utilizan lenguas no dominantes y que tuvieron la suerte de conseguir hablar no pudieron comunicarse con el EDD, ya que no se prestaron servicios lingüísticos a la gran mayoría de los que llamaron. Muchos recurrieron al pago de servicios de intermediarios o notarios depredadores para presentar sus reclamaciones, y aun así a menudo no pudieron finalmente navegar por el proceso y obtener las prestaciones. El informe del septiembre de 2020 del Gobernador encontró que "las personas que no dominan el inglés se enfrentan a barreras insuperables para recibir asistencia".

Gregorio Sánchez, residente del condado de Kern y cliente de CRLA, describe algunas de estas barreras: "Hablo mixteco y tengo demasiados problemas para abrir mi UI con EDD... No sé usar teléfonos inteligentes ni computadoras, así que cada vez que quiero abrir mi reclamo de beneficios, acudo a alguien para que me ayude y esa persona me cobra cada vez que acudo a ella por ayuda."

"El acceso lingüístico no sólo es legal y moralmente necesario, sino que es una forma de prevenir el fraude", dijo Marisa Lundin, Directora Jurídica del Programa Indígena de CRLA. "Esperamos que uno de los principales resultados de este acuerdo sea que las personas como el Sr. Sánchez que utilizan idiomas no dominantes puedan acceder directamente al EDD sin tener que compartir documentos financieros y de identidad confidenciales con intermediarios privados sin escrúpulos con fines de lucro y pagar de su bolsillo para acceder a las prestaciones por desempleo sin ninguna garantía de que las reclamaciones válidas se presentarán con precisión o con éxito."

"Para muchas personas de habla inglesa limitada, la falta de servicios lingüísticos del EDD ha sido una barrera insuperable para acceder a las prestaciones que necesitan para mantener a sus familias. El compromiso del EDD de proporcionar apoyo de interpretación en tiempo real cuando hable con los solicitantes, en el idioma preferido del solicitante, tendrá un impacto real y rápido en los miembros de la comunidad.

La ampliación de las líneas telefónicas en otros idiomas y de los recursos traducidos a otras lenguas asiáticas, de Oriente Próximo y otras lenguas reducirá las barreras que han frustrado a las familias y les han impedido recibir ayuda antes y durante la pandemia", declaró Winnie Kao, asesora principal de Advancing Justice - Asian Law Caucus.

"Este acuerdo sobre el programa de desempleo es un gran paso en la dirección correcta", dijo Katherine Wutchiett, abogada del Programa de Trabajo y Familia de LAAW. "Se necesitan cambios paralelos en los programas de Licencia Familiar Pagada y Seguro Estatal de Discapacidad del EDD que son pagados en su totalidad por nuestra fuerza laboral diversa, y los miembros de nuestra comunidad deben poder acceder de manera significativa a estos beneficios."

El año pasado, miembros de la comunidad y defensores de los derechos de los inmigrantes consiguieron que se introdujeran cambios legislativos para mejorar el acceso lingüístico al programa de desempleo, entre los que se incluyen los siguientes 21 millones de dólares en dos años para mejorar los servicios multilingües del EDD. La legislación también requiere que el EDD informe a los comités legislativos de presupuesto y política sobre el estado de la licencia familiar pagada multilingüe y los servicios estatales de seguro de discapacidad antes del 1 de julio de 2022. Los términos del acuerdo, que refuerzan la reciente medida legislativa, incluyen:

  • Proporcionar servicios lingüísticos hablados y de signos en tiempo real a través de intérpretes cualificados o personal multilingüe para los solicitantes de UI en cualquier idioma que el solicitante necesite. Si estos servicios lingüísticos no pueden prestarse a pesar de los esfuerzos de buena fe, el EDD deberá devolver la llamada al solicitante con el intérprete solicitado, en un plazo de cinco días hábiles (con excepciones limitadas).
  • Ampliar las líneas telefónicas dedicadas a la IU en otros idiomas para incluir las siete lenguas no inglesas más utilizadas por los californianos antes de finales de Las líneas telefónicas están disponibles actualmente en español, mandarín, cantonés y vietnamita. El acuerdo exige que se añadan líneas en coreano, tagalo y armenio.
  • Traducir todos los documentos vitales de IU para los solicitantes en los 15 idiomas no ingleses más utilizados por los californianos para finales de 2022, utilizando traductores humanos cualificados, no máquinas. Estos idiomas incluirán los enumerados anteriormente más árabe, farsi, punjabi, ruso, japonés, hindi, jemer (camboyano) y tailandés.
  • Mejorar el acceso en línea a través de portales de acceso multilingües e IU en línea en las siete lenguas no inglesas principales para 2024.

"Una característica notable de este acuerdo es el requisito de que el EDD recopile datos sobre cómo los trabajadores de California están haciendo uso de los servicios de apoyo lingüístico para acceder a UI y compartir esos datos regularmente con los defensores de los derechos lingüísticos", dijo la Directora Ejecutiva del Centro para los Derechos de los Trabajadores, Daniela Urban. "Esperamos con interés la colaboración continua con EDD para asegurar que los cambios en este acuerdo hagan una diferencia positiva en las vidas de las familias de California."

Lea el acuerdo completo con todas las medidas.

###

Acerca de la Fundación de Ayuda Legal de Los Ángeles

Legal Aid Foundation of Los Angeles (LAFLA) es un bufete de abogados sin fines de lucro que busca lograr la justicia equitativa para las personas que viven en la pobreza en todo el Gran Los Ángeles. LAFLA cambia vidas a través de la representación directa, el cambio de sistemas y el empoderamiento de la comunidad. Cuenta con cinco oficinas en el condado de Los Ángeles, cuatro centros de autoayuda jurídica en los juzgados de la zona y tres clínicas de violencia doméstica para ayudar a los supervivientes.

Acerca de California Rural Legal Assistance, Inc.

California Rural Legal Assistance, Inc. (CRLA) proporciona servicios legales gratuitos y educación a decenas de miles de residentes de bajos ingresos de los condados rurales de California y litiga casos que benefician a aún más personas. Ayudamos a nuestros clientes a obtener un salario justo por su duro trabajo, encontrar y permanecer en una vivienda segura, acceder a la atención sanitaria, garantizar una educación de calidad para sus hijos, y mucho más. Nuestra visión es una California rural donde todas las personas sean tratadas con dignidad y respeto y se les garanticen sus derechos fundamentales. Visítenos en Internet: www.crla.org.

Acerca del Centro para los Derechos de los Trabajadores

El Centro para los Derechos de los Trabajadores es una organización jurídica y de defensa sin ánimo de lucro con sede en Sacramento cuya misión es crear una comunidad en la que los trabajadores sean respetados y tratados con dignidad y justicia. Para hacer realidad esta visión, proporcionamos representación legal a trabajadores con salarios bajos, abogamos por iniciativas que promuevan los derechos de los trabajadores y fomentamos la educación, el activismo y el liderazgo de los trabajadores en el área metropolitana de Sacramento.

Acerca de Asian Americans Advancing Justice - Grupo Jurídico Asiático

Asian Law Caucus (ALC) se fundó en 1972 como la primera organización de derechos civiles y legales del país centrada en las necesidades de los asiático-americanos e isleños del Pacífico de bajos ingresos, inmigrantes y marginados. Reconociendo que las desigualdades sociales, económicas, políticas y raciales siguen existiendo en Estados Unidos, ALC está comprometida con la búsqueda de la igualdad y la justicia para todos los sectores de nuestra sociedad.

Acerca de Legal Aid at Work

Legal Aid at Work es una organización de servicios jurídicos sin ánimo de lucro que apoya a las familias trabajadoras con bajos ingresos a través de clínicas jurídicas gratuitas y líneas de ayuda, divulgación y educación, servicios directos y litigios, y defensa de políticas.

Publicado en
Categorizado como Comunicado de prensa
Salida rápida